В обсуждении возник вопрос о том, как правильно произносить слова «zampa» и «zucchero»:

[ 'цампа]  и ['цукеро]               / или       ['дзампа] и ['дзукеро]
в международной транскрипции
 [ˈtsampa]    ['tsu kkero]         /                  [ˈdzampa] ['dzukkero]

Хотя словари единодушны по поводу правильности первого варианта, всегда лучше вспоминать правило, которое в данном случае гласит: ««Z» читается как глухое [ts] если «z» – начальная буква слова, второй слог в котором начинается с глухой согласной.»

Примеры:

zucchero [tsuˈkkero] ['цу кке ро ]

Z в начале слова, за первым слогом «zu» следует слог с глухим [k].
Пара [k] по глухости-звонкости – твердое [g]

zampa [ˈtsam pa]

Z в начале слова, за первым слогом «zam» следует слог с глухим согласным [p].
Пара [p] по глухости-звонкости – [b]
Заминка тут может случится с делением слова на слоги,
если бы было «za-mpa», то произносилось бы как [ˈdza mpa]

zoccolo ['tsɔ kkolo],

Z в начале слова, за первым слогом «zo» следует слог с глухим [k].
Пара [k] по глухости-звонкости – твердое [g]

Исключения:       zaffiro, zefiro, zotico, zeta, zafferano, Zacinto.

Шпаргалки

Итальянский фонетический словарь онлайн на сайте RAI dizionario.rai.it

Большой словарь итальянского языка HOEPLI

Кое-что о фонетике итальянского языка с wikipedia

Международный фонетический алфавит из вики итальянской.

Международный фонетический алфавит из вики русской

Об озвончении на итальянском